Blog_ru

#6 Про китайский язык и самоуверенность

Факап

Рассказ шестой. О том, что когда тебе очень что-то нужно, то можно и на китайском объяснить. 


В 2018 году мы делали стенд на выставке ConnecTechAsia в Сингапуре для IT-компаний. Сингапур – прекрасен, выставка – самая крупная в АТР, участники – довольны, а процесс подготовки оказался полон неожиданных открытий.

Мне довелось заниматься согласованием договора и платежей. Я была в полной уверенности, что общаюсь с девушкой, находящейся в Сингапуре. Это значит, что все решается оперативно, мы примерно в одном часовом поясе, она хорошо говорит по-английски и наверняка по-китайски (откуда это взялось?). 

Переписка задалась с самого начала. По непонятным причинам, мы никак не могли созвониться и радостно продолжали переписываться.



После того, как мы выяснили мое имя и стали обсуждать условия оплаты, начали возникать нюансы. 

Она никак не могла понять, почему я хочу оформить инвойс на физическое лицо. В нашем случае в качестве контрагента выступал индивидуальный предприниматель. 

После долгой борьбы, я решилась на отчаянные меры и выложила ей все про индивидуальных предпринимателей в России. Для закрепления пройденного материала про организационно-правовые формы в РФ, я дополнила свой рассказ китайским определением (она ведь в Сингапуре!) и ссылкой на википедию, предварительно поставив в копию всех с кем уже общалась в ее офисе. 


После моего торжественного письма звезды сошлись и мы созвонились. 
Китайский был явно лишним, оказалось, что Jamie – это молодой человек из Лондона. 

Мораль.

Ложные убеждения мешают в делах. Созвониться, установить личный контакт и быть на одной волне всегда работает.
И самоирония, конечно, пригодится.