Blog_ru

Про визиты и визитки

Из опыта
Сегодня хочу рассказать про визитки. Казалось бы, это сама собой разумеющаяся  вещь. Но за все время активной работы в экспортной сфере я обратил внимание, что многие предприниматели не уделают внимания этому важному рабочему инструменту. 

Поэтому делюсь основными идеями по этому вопросу на основе своего опыта. Плюс сделаю пару акцентов относительно работы с азиатскими странами. 

1.     Визитки должны быть простыми и информативными (имя, должность, электронная почта, телефон, сайт). 
Не обязательно делать из визиток «буйство красок». В Японии, например, большинство визиток выглядят скромно: они сделаны из светлой, приятной на ощупь бумаги, на которой темными чернилами нанесена базовая информация.



2.     В Китае очень популярная социальная сеть WeChat, которая сейчас у них выполняет роль не только средства коммуникации, но платежной системы, бизнес-платформы.
Если вы планируете вести бизнес с партнерами из этой страной, рекомендую завести учетную запись в WeChat и разместить эти данные (можно в форме QR-кода) на визитке. Наши китайские товарищи с радостью просканируют QR-код и вы сразу будете в них в «друзьях». 



3.     Визитки должны быть переведены на иностранный язык (это может показаться очевидным, но не все это делают). 
В идеале, это должен быть язык страны, с которой вы планируете вести бизнес, но английский язык тоже подойдет. 

4.     Настоятельно рекомендую перепроверять перевод визиток с носителями языка.
Особенно это касается переводов на азиатские языки. Например, в китайском языке используют иероглифы, которые несут определенный смысл, поэтому ваше имя может не полностью совпадать с оригиналом (не удивляйтесь этому). Главное, чтобы  полученная комбинация иероглифов не вызывала гомерический смех у ваших азиатских партнеров. С японским и корейским языками будет немного проще, но в связи с отсутствием ряда звуков, привычных нашему слуху, в этих языках, некоторые имена и фамилии могут звучать смешно. 

5.     В Японии принято давать визитку двумя руками, при этом текст должен быть направлен в сторону принимающей стороны. 
Чтобы перестраховаться, лучше всем азиатам подавать двумя руками. Так будет проще. Видел несколько раз шокированных азиатов, которым наши коллеги небрежно раздавали свои визитки двумя пальцам (не руками!). Избегайте этого!

6.     Принимать визитки в азиатских странах тоже лучше двумя руками. 
Обязательно нужно поблагодарить. 

7.     Когда получаете визитку, не убирайте ее сразу в карман. 
Не демонстрируйте небрежность.  Если вы сидите за столом, то аккуратно разложите визитки партнеров рядом с блокнотом или ручкой. Если вы стоите, то продолжайте держать визитку в руках.

8.     Чтобы в дальнейшем не запутаться, рекомендую делать небольшие заметки на визитках, которые получаете. 
Но не делайте этого на то стороне, где написано имя вашего визави в оригинале. Делайте это на обратной стороне. Я обычно пишу, дату встречи, место встречи и одно-два слова, чтобы потом можно было понять, чья это визитка.



9.     Визитки - это база данных. 
Берегите и храните их соответствующим образом. Можете систематизировать их по странам, срокам или другим категориям. 

Что мы имеем в итоге? 


1)     Визитка - это не просто кусок бумаги, на котором что-то написано. 
2)     Не смешите азиатов забавным переводом своих имен. 
3)     Внимательно относитесь к визиткам – это ваш ресурс и связующий элемент ведения бизнеса. 

Делаем качественные визитки и продолжаем экспортировать!